Ejemplos del uso de "colega" en español
Imagino que Rivero desearía terminar con una líneas de un diario hecho llegar al exterior por su colega periodista y compañero de prisión Manuel Vázquez Portal.
Я представляю себе, что Риверо захотел бы закончить статью словами из вступительной части дневника, контрабандой провезенного его соратником-журналистом и тюремным товарищем Мануэлем Васкез Порталом.
Con un colega de Berkley estudiamos al triceratops.
Что ж, один мой коллега в Беркли, он и я, рассматривали трицератопса.
Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Lanzamos el proyecto con mi colega Andre Borschberg hace seis años.
Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом шесть лет назад.
Vamos a volar hacia dentro del cerebro de mi colega Peter.
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Hice esto en colaboración con un colega, Alan Braun, en el INS.
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
De hecho, su buen amigo y colega Thomas Henry Huxley también lo estaba.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
De hecho, mi colega June Cohen la llama "apertura radical" porque siempre nos funciona.
Мой коллега Джун Коэн называет это "радикальной открытостью", потому что это работает в нашу пользу каждый раз.
Le ordené líquido para rehidratarse y le pedí a mi colega que lo revisara.
Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Una académica británica despidió a un colega israelí porque ella detesta al Estado de Israel.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
Brugger y su colega, Christine Mohr, le administraron L-dopa a un grupo de personas.
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу.
A la derecha pueden ver a mi colega Soren, que de hecho está en ese espacio.
Справа вы видите моего коллегу Сорена, который находится в пространстве.
Sin embargo, en muchas partes de África, un colega una vez lo expresó de esta manera:
Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так:
Al recomendar a un matemático de la India a un colega en Harvard, Ludwig Wittgenstein escribió que:
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
Finalmente, marqué el número y escuché el teléfono y mi colega contestó el teléfono y me decía:
Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону, мой коллега снимает трубку и говорит мне:
Un amigo mío, un colega mío, el Dr. Hans Larsson de la Universidad McGill está estudiando los atavismos.
Мой друг, мой коллега, доктор Ханс Ларсон из университета МакГилл исследует атавизмы.
Estas imágenes son el trabajo de mi amigo y colega Mark Boyer, que está hoy entre el público.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Un colega que estaba revisando al paciente percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano.
и тогда мой коллега, повторно осмотрев пациента, обнаружил уплотнение в правой нижней части и позвал хирургов.
Después de todo, le explicó a un colega europeo, se supone que no hay que abusar del propio banquero.
В конце концов, как она объяснила своему европейскому коллеге - негоже оскорблять своего собственного банкира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad