Ejemplos del uso de "completo" en español con traducción "полный"
Traducciones:
todos668
полный207
весь145
завершать56
совершенный15
заканчивать10
дополнять4
исчерпывающий3
настоящий3
законченный3
всецелый2
восполнять1
довершать1
otras traducciones218
Estratégicamente, la guerra fue un completo fracaso.
Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Si los eliminas por completo, entonces estás muy enfermo.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен.
es el equivalente mental a un masaje de cuerpo completo.
это умственный эквивалент полного массажа тела.
Muchos de ellos operan en un completo vacío de información.
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Y lo digo en el más completo sentido de la palabra:
И я говорю это в самом полном значении этого слова.
el cambio en el consenso normativo es más o menos completo.
изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными.
Si surgen nuevas pruebas, la prudencia democrática aconseja un recuento completo.
Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
Había otros, como es mi caso, que estábamos a tiempo completo.
Были другие, как я, которые работали полный рабочий день.
Una respuesta, por supuesto, es un colapso completo del dólar estadounidense.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
los contaminadores no están pagando el costo completo del daño que causa.
загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб.
Absolutamente, exquisitamente diminutos, y sin embargo hemos descubierto prácticamente al juego completo.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Se extienden nada menos que a un completo redimensionamiento del orden mundial.
Они простираются не на что иное, как полное изменение глобального порядка.
pero lo suficiente para pagar el alquiler y un empleado a tiempo completo.
это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку.
Y quiero aclarar que no consideramos esto como un curso completo de matemáticas.
И я хочу здесь прояснить - мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике.
Y si hago la solapa desde el medio se usa el círculo completo.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность.
Y en este punto, alrededor de 1850, esta sociedad urbana era un completo desastre.
И во многом, в то время, в середине 1850-х, это было полным провалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad