Ejemplos del uso de "creído" en español con traducción "счесть"

<>
Durante mucho tiempo he creído que el PIB no es un reflejo exacto del crecimiento ni siquiera en los países ricos, donde su cálculo es muy complejo, porque es muy difícil comparar el valor de cestas de bienes correspondientes a períodos diferentes. Я уже давно считал, что ВВП занижает показатели роста даже для богатых стран, где его измерения довольно сложны, поскольку очень сложно сравнить стоимость корзины товаров на протяжении различных периодов времени.
El hecho de que una proporción tan alta del riesgo de una caída del dólar recaiga en quienes invierten en Estados Unidos significa que los flujos de capital ya se han prolongado mucho más de lo que cualquier economista atento a los factores fundamentales (incluyéndome a mí) habría creído posible. И то, что столь большая доля риска, вызванного падением доллара, ложится на плечи тех, кто вкладывает деньги в Америку, объясняет тот факт, что приток капитала уже продолжается намного дольше, чем считал возможным любой следящий за основами экономист - в том числе и я.
Mucha gente cree que sí. Многие люди считают, что да.
Eso, yo creo, es movimiento. Я считаю, что это - движение.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Creo que ella es buena. Я считаю, что она добрая.
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Y creo no deberiamos tolerarlo. и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Creo que esto es significativo. Я считаю, что это важно.
Creo que es un error. Я считаю это ошибочным.
Creo que Tom tiene razón. Я считаю, что Том прав.
Creo que esto es genial. Я считаю, что это прикольно.
"Creemos que Asad debe marcharse." "Мы считаем, что Асад должен уйти".
Ustedes creen que estoy mirándoles. Вы считаете, что я смотрю на вас.
O eso creyó Estados Unidos. Или так, по крайней мере, так считали США.
Karl Marx así lo creía. Карл Маркс считал, что могут.
"¿Por qué crees que es basura?" "Почему вы считаете, что теория несостоятельна?"
Creo que esto es un problema. И я считаю это проблемой.
Creo que los socialistas tienen razón. Я считаю, что социалисты правы.
Creo que eso es algo extraordinario. Я считаю это удивительно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.