Ejemplos del uso de "de boda" en español

<>
Miren tambien a Changing the Present, iniciado por un miembro de TED, para la próxima vez que necesiten un regago de boda o de cumpleaños. Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе.
Así, pues, cuando corren rumores sobre ceremonias secretas de boda ya concluidas o en preparación, ¿podrían los problemas que se están fraguando en la India en relación con la muy pública vida amorosa del Presidente francés ser la causa de las prisas para que la pareja esté legalmente casada? Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
Es como describir cómo hornear una deliciosa tarta de boda sólo con miel, bicarbonato sódico y berenjena cruda. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
Y un centro comercial explota, y entonces todo mundo se siente desdichado, y una hora y media después - por lo menos cuando yo estuve ahí, y estaba a 150 pies del centro comercial cuando explotó - regresé a mi hotel y la boda que se había planeado continuaría aún. Когда взрывается торговый центр - все об этом скорбят, а полтора часа спустя - по крайней мере, когда я был там, в 50-ти метрах от этого торгового центра, когда там прогремел взрыв - я вернулся в мой отель и увидел, что идет свадьба, которая была запланирована.
Este es el video de la boda. Вот видео с их свадьбы.
Y el video "Baile de Entrada de la Boda de JK" se hizo tan popular que la NBC lo parodió en la temporada final de "The Office." Видео "Свадебное Шествие Дж+К" стало настолько популярным, что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала "Офис".
¿A quién le gusta la boda casi tanto como a la novia? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Ahí va mi perro que en mi boda me llevó al parque. А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
Teníamos diseñadores de moda, artistas de instalaciones, modelos, maquilladores, diseñadores de joyas, todo tipo de gente trabajando conmigo para hacer de mi boda una instalación de arte. У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda. 150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
Definitivamente quiero ir a esa boda. С удовольствием пошла бы на эту свадьбу.
El verano pasado fui a una boda en el sur de Inglaterra. Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии.
Todos tendremos dias fantásticos, grandes días y momentos sublimes de sonrisas el día de la graduación, bailes padre-hija el día de la boda y bebés saludables chillando en la sala de partos pero entre esos días fantásticos, también podríamos tener obstáculos y contratiempos. У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары.
En la próxima foto ven un fenómeno muy popular llamado boda o matrimonio "al desnudo". На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
Se celebró la boda en el hotel Ritz. Свадьба проходила в отеле Ritz.
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda. Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.
Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro. Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.
El padre de la novia llegó tarde a la boda. Отец невесты опоздал на свадьбу.
Recortó su barba para la boda. Он подравнял бороду перед свадьбой.
La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII. Свадьба будет проходить в церкви XVII века.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.