Ejemplos del uso de "de vez en cuando" en español
Fue por Europa, en la Segunda Guerra Mundial, robando, extorsionando y, de vez en cuando, comprando varias pinturas para su colección.
Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции.
Lo más que hago es escuchar música, ver vídeos de la música de mi época en YouTube, disfrutarme a mis nietos y de vez en cuando ir a juegos de baloncesto.
Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи.
Pero de vez en cuando, muy raramente, algo pasaba, y uno de estos interpretes se volvería trascendente.
Но иногда, очень редко, происходило кое-что удивительное и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Выходи и иногда проводи хорошо время, вместо того, чтобы только работать всё время.
Pero de vez en cuando logramos acceder a los mandos y entonces puedes manipular los botones de control.
Иногда вы всё-таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие.
De vez en cuando, la pérdida total de la memoria ocurre después de un estrés severo, pero no invariablemente.
Иногда такая внезапная полная потеря памяти происходит после сильного стресса, но не всегда.
Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía.
Все врачи говорят, что я не должен пить кофе, и всё же я иногда пью немного в хорошей компании.
De vez en cuando algunos eran capturados, esterilizados y liberados.
Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
Si en vez de cama tienes solo un colchón en el suelo, debes airearlo de vez en cuando para que no entre el moho.
Если у тебя вместо кровати только матрас на полу, нужно его иногда просушивать, чтобы он не заплесневел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad