Ejemplos del uso de "desde entonces" en español con traducción "с тех пор"

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
Pesarían que hemos crecido desde entonces. Казалось бы, мы должны были повзрослеть с тех пор.
Han transcurrido tres años desde entonces. С тех пор прошло три года.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
Desde entonces ha aumentado formidablemente sus pasivos. С тех пор долговые обязательства солидно выросли.
Se divide y queda dividido desde entonces. Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
No he oído sobre ella desde entonces. С тех пор я о ней ничего не слышал.
ˇCuánto ha cambiado la situación desde entonces! Так много изменилось с тех пор.
Desde entonces, la situación ha cambiado notablemente. С тех пор многое изменилось.
Desde entonces hemos tenido todo tipo de reconocimiento. С тех пор мы получили признание.
Desde entonces he estado pensando en esa pregunta. С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
Desde entonces he seguido su carrera con detenimiento. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Desde entonces, el humillado Tribunal ha actuado tímidamente. Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко.
Desde entonces no se ha sabido nada de ellos. С тех пор о них никто не слышал.
Desde entonces, Rivero ha sufrido su propio bloqueo personal. С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
Y desde entonces, he estado pintando por todos lados. С тех пор я рисую везде.
Desde entonces, yo he co-fundado otras dos empresas sociales. С тех пор я также был со-основателем двух других социальных предприятий.
Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Desde entonces, antes de cada viaje yo llamaba al FBI. И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
Desde entonces nuestra ayuda se ha reducido a la mitad. С тех пор наша помощь упала вдвое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.