Ejemplos del uso de "desear" en español con traducción "хотеть"

<>
Todo aquél que pertenezca a la derecha y a la izquierda debería desear lo mismo. Все правые и левые должны этого хотеть.
Lo último que podrían desear es un desempleo masivo y disturbios en las ciudades que pongan en entredicho sus cargos. Меньше всего они хотят массовой безработицы и беспорядков в городах, в результате чего их положение может оказаться под вопросом.
No estoy seguro de desear que el hombre de la calle establezca la política de Gran Bretaña en materia de ciencia, tecnología y agricultura. Я не уверен, что хочу, чтобы человек с улицы определял научно - техническую и сельскохозяйственную политику Великобритании.
En lugar de simplemente desear que el dólar deje de caer, los gobiernos europeos deben tomar medidas para estimular la demanda interna a fin de sustituir la pérdida de ventas y empleos que de otra forma acompañará a un dólar más competitivo. Вместо того чтобы просто хотеть, чтобы доллар перестал падать, европейским правительствам необходимо предпринять конкретные шаги по стимулированию внутреннего спроса для того, чтобы он заменил собой снижение продаж и потерю рабочих мест, которые, в противном случае, будут сопровождать рост конкурентоспособности доллара.
Deseo poder ir a Japón. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Desearía tener una casa propia. Я бы хотел иметь свой собственный дом.
Deseo hacerles dos preguntas muy importantes. Итак, я бы хотел остановиться на паре действительно важных вопросов.
Quería que ese deseo comience ahora. Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас.
¿Desea publicar globalmente cualquier pensamiento hoy? Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
Hola ¿desea un té con galletas? Здравствуйте, Вы не хотите чаю с печеньем?
Ni Hezbolá ni Amal deseaban esto. Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели.
Y deseaban poner fin a eso. А они хотели покончить с этим.
Siempre he deseado tener un hijo. Я всегда хотел иметь сына.
Y desearíamos empezarlo a nivel mundial. Мы хотим вывести их на мировой уровень.
Y deseo mostrarles algunos de estos ejemplos. И я хочу показать вам некоторые примеры.
Éste es un ejemplo que deseo mostrarles. Вот один пример который я хочу вам показать.
Supongamos que se desea hacer un detergente. Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
Hola ¿desea un té o un café? Здравствуйте, Вы не хотите чаю или кофе?
Deseaba regresar a donde estaba el romance. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Y desean hacer sus diseños por simulación. И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.