Ejemplos del uso de "dibujo" en español con traducción "рисовать"
Traducciones:
todos156
рисовать72
нарисовать39
рисунок21
рисование3
описывать2
разрабатывать2
чертеж2
чертить1
otras traducciones14
Y decidí ingresar en las artes porque ahí si apreciaban el dibujo.
И я оказался на факультете искусств, где рисование действительно ценилось.
El tiempo tomado para producir el dibujo varió de cuatro segundos a 46 minutos.
Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
Y han pasado la clase de mecánica y la de dibujo, y la de arte.
А в школах отменили уроки автомеханики и черчение с рисованием.
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.
Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения.
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos.
Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
Ahora volteen el papel donde hicieron el dibujo, por la otra cara encontraran 30 círculos impresos en el papel.
Переверните листок бумаги, на котором вы рисовали, на обратную сторону, и увидите 30 кругов, напечатанных на нем.
Así que pensé que era un clip interesante para dividir en 16 pedazos y meter en el Turco Mecánico con una herramienta de dibujo.
Мне показалось интересным разбить этот клип на 16 частей и вставить в программу рисования по типу "Механического турка".
Sabemos que si uno recompensa a los niños por hacer dibujos dejan de preocuparse por el dibujo y se preocupan sólo por la recompensa.
Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением.
Y me gustaría que creyesen que fue una elección estética, que yo hice un dibujo tridimensional de un caballo que se mueve por el espacio.
Я б хотел, чтобы вы поверили, будто это из эстетических соображений, которые посетили меня, когда я рисовал лошадь, движущуюся в трехмерном пространстве.
De adolescente bocetaba, dibujaba, quería ser artista.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Olvídenlo, se confundirán incluso si saben dibujar.
Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad