Ejemplos del uso de "empezado" en español con traducción "начинать"

<>
¿Has empezado a hacer eso? Вы уже начали это делать?
Pero hemos empezado a adaptarnos. Но мы начинаем приспосабливаться.
Eso ha empezado a cambiar lentamente. Данная тенденция начала медленно меняться.
Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas. Моя дочь начала коллекционировать кукол.
Has empezado una o dos en tu tiempo. Вы начали в своё время с одной или двух:
Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo. Том начал искать новую работу.
Estas empresas ya han empezado a pensar diferente. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Google ha empezado a digitalizar 15 millones de libros. Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones. Мы как человечество начали извлекать информацию.
Hemos empezado a organizar hacedores en nuestra Maker Faire. Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
Hemos empezado a ponerlas disponibles lo cual crece en popularidad. Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным.
La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor: Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
De hecho, la divisa de Polonia ha empezado a depreciarse últimamente. Курс польской валюты также начал недавно падать.
LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias. ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами.
De hecho, los Estados Unidos ya han empezado a hacer lo necesario. Фактически США уже начали делать то, что нужно.
La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio. Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
Y hemos empezado a hacerlo disponible ofreciendo espacio de publicación en la red. И мы уже начали делать их доступными для продажи в сети.
Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse. С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд.
El crecimiento sigue siendo alto, aproximadamente 10% anual, aunque ha empezado a moderarse. Рост по-прежнему высок, около 10% в год, но он начал замедляться.
Y últimamente ha empezado a ganar un ingreso para mantener a su familia. И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.