Ejemplos del uso de "empiece" en español con traducción "стать"
El deterioro de Birmania exige que Ban deje de gestionar y empiece a liderar.
Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий.
Y también, la esperanza es que uno empiece a conectarse con el sistema más grande.
Кроме того, есть надежда, что вы станете более связаны со всей этой системой.
el momento en que ese país deje a un lado su miedo al mundo exterior y empiece a perfilarse como un agente más dinámico de la cooperación multilateral.
Однако действия Китая могли бы стать символом более значительного и долгосрочного достижения - окончательного преодоления страной страха перед внешним миром и принятие на себя роли активного участника процессов многостороннего сотрудничества.
Luego empecé a pensar seriamente en la ventilación líquida.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Y en cuestión de semanas había empezado ese régimen.
И через несколько недель я стал проходить этот курс.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
На ночном небе стали появляться звёзды.
Y entonces las bandas empezaron a improvisar nuevas melodías.
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad