Ejemplos del uso de "en particular" en español
Los humanos, en particular, somo criaturas imitadoras.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general?
И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
China necesita un diálogo estratégico, en particular con la UE.
Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
En particular, es esencial un planeamiento integrado.
В частности необходимо интегрированное планирование.
Quizás este ataque en particular pudiera justificarse con esos argumentos.
Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
En particular, nos dice por qué vemos inmoralidad.
В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
La globalización financiera, en particular, hizo estragos con las viejas reglas.
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
en particular, no existe ningún modelo social europeo único.
В частности, не существует никакой единой европейской социальной модели.
Lo que hoy llamamos Ley Islámica, y en particular cultura islámica.
То, сегодня называется законом Ислама и в особенности исламской культурой
en particular, reparar o liquidar a los bancos zombis.
в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками.
Y los baobabs, en particular, son un gran ejemplo de esto.
И баобаб в особенности тому замечательный пример.
y, en particular, ¿cuánta honradez se puede esperar de él?"
Скорее, он звучит как "Сколько люди в Германии могут быть готовы принять - в частности, на веру?"
Las calles se volvieron letalmente peligrosas, en particular para los niños.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
También habilita a grupos tradicionalmente desfavorecidos, en particular las mujeres.
Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
En particular me gusta el Ganesh del fondo, hablando por teléfono celular.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
nubes negras se ciernen sobre los Estados Unidos, en particular.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами.
Pero el mundo, y EEUU en particular, también podrán aprender algunas lecciones.
Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad