Ejemplos del uso de "entrada" en español

<>
El primer día de la entrada en vigor de la ley sobre la lengua, se puso de manifiesto que no sólo los documentos de registro de inmigrantes pueden ser falsos. В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации.
Los estamos rechazando de entrada. И тогда мы отказываем им.
Trabajábamos hasta bien entrada la noche. Мы работали по ночам.
¿Por qué descalifican de entrada mis razonamientos? Почему же мои доводы не встречают понимания?
¿Qué ha motivado estos flujos de entrada? Но что питает этот приток?
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Sharif está preparando una entrada a lo grande. Шариф планирует грандиозное возвращение.
¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada! Всем, четверо - давайте к воротам!
La entrada en realidad no tiene que ser significativa. Вводные данные не обязательно должны иметь смысл.
Por eso para mí fue una vía de entrada. Для меня, это мой путь в науку.
Llega al palacio, a la gran puerta de entrada. Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери.
Le está dando la entrada a un flautista así. он довольно долго подавал флейтисту вот такие знаки.
Queremos usar esto como una posible entrada para el Flyfire. И мы хотим использовать это, как возможную установку для механического светлячка.
Que nuestra entrada al sistema de gobierno es el voto. Например, что правительство зависит от наших голосов.
En febrero, las autoridades alemanas me concedieron un visado de entrada. Мне не терпелось последовать за старшим братом, который там уже учится.
Al abrir la puerta de entrada Esto es lo que se ve. Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите.
Y, créase o no, estos datos de entrada falsos son pregrabados por Stuxnet. И эти поддельные входные данные записаны в Стакснет.
Mucha gente lo entiende, pero piensa que uno es la entrada del otro. Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого.
Hoy en día, Chile no impone ninguna barrera a la entrada de capitales. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
En el campo, la gente miraba programas políticos hasta bien entrada la noche. Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.