Ejemplos del uso de "escuchar" en español
Traducciones:
todos836
слышать256
слушать252
услышать151
послушать36
выслушивать18
прослушивать10
подслушивать6
обращать внимание3
наслушаться1
прослушиваться1
otras traducciones102
Este es el mensaje que quisiera hacer escuchar:
И в этом заключается то послание, которое я хочу донести до каждого:
Se puede "escuchar" esta ditribución en esa queja.
В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения.
Si pueden escuchar música, Uds. podrán oír todo.
Если вы способны слышать музыку, вы можете слышать всё, что угодно.
Me gusta creer que fue porque yo sabía escuchar.
Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
- ¡Y para escuchar a Stas Mikhailov llegan por miles!
- А на Стаса Михайлова приходит по несколько тысяч!
Y ella nos hizo escuchar la grabación en el salón.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
Vamos escuchar mucho más sobre esto de Al Gore próximamente.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее.
Les gusta escuchar melodías consonantes en vez de las disonantes.
В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
En segundo lugar, los legisladores deben escuchar a quienes representan:
Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Tal vez los occidentales deban escuchar más a los nuevos miembros.
Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
El 99 por ciento de nosotros tiene el sueño de escuchar.
99 процентов из нас мечтают быть слушателями.
Es nuestra responsabilidad escuchar sus voces y responder a sus preocupaciones.
Мы обязательно должны прислушаться к их голосам и принять меры по волнующим их вопросам.
Las fuerzas partidarias del comercio pueden hacerse escuchar en el proceso político.
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе.
Los instrumentos son suficientemente poderosos que se puede escuchar sin amplificación, etc.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
No imaginaba que había que escuchar a los niños de ocho años.
Кто бы мог подумать, что к советам восьмилетних детей нужно прислушиваться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad