Ejemplos del uso de "específico" en español
A diferencia del orden westfaliano centenario de los estados naciones, en el que el peso específico de cada estado era el factor determinante, en un mundo de interdependencia, la seguridad, la estabilidad económica, la salud y el medio ambiente de los más fuertes son continuamente rehenes de los más débiles.
И в отличие от существующего уже много веков вестфальского миропорядка на основе суверенного существования государств-наций, согласно которому определяющим фактором был удельный вес каждого государства, в мире взаимозависимости военная и экономическая безопасность, сохранность здоровья людей и окружающей среды сильнейших являются постоянным заложником слабейших.
Este día específico subestimamos gravemente la profundidad.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Con este video específico veremos cómo trabaja.
Давайте посмотрим на конкретное видео, чтобы стало ясно, как работает система.
"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?"
"Что я должен сделать, чтобы добиться этого конкретного результата?"
Siempre hay algo específico e importante para hacer.
Здесь всегда есть какое-то особенное и важное дело.
Vean, quiero que piensen lo específico que es esto.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление.
No hay un remedio específico para luchar contra la TSRM.
Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует.
Tomemos un líder específico, Raúl Castro, el líder de Cuba.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
A veces el carácter específico de los virus nos favorece.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
Sí, eso dice exactamente, pero en un contexto muy específico:
Да, это написано, но в определенном контексте:
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
¿Cómo se puede probar que una neurona nació en un momento específico?
Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad