Ejemplos del uso de "está" en español con traducción "состоять"
Traducciones:
todos20169
быть8621
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
сидеть212
случаться141
быть готовым4
быть расположенным3
otras traducciones7553
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes.
Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Bien, el cerebro, como saben, está formado por neuronas.
Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
Mucha gente está acostumbrada a tener tribus, espirituales o religiosas.
Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном,
La primera lección, entonces, es que Francia se está repolitizando.
Тогда первый урок состоит в том, что Франция вновь политизируется.
El hipocampo está formado por dos láminas de células densamente conectadas.
Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Este sedimento está 100% compuesto por las conchas de plantas microscópicas.
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
La sangre está compuesta de glóbulos rojos, glóbulos blancos, plaquetas y plasma.
Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Está compuesta por unos 200 tipos diferentes de proteínas, miles de proteínas en total.
Она состоит из около 200 различных видов протеинов, тысячи протеинов в сумме.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí.
Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
La buena noticia, es que la comunidad global - me dijeron mis amigos brasileños - está comenzando a ayudar.
Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность опять же, как говорят мне мои бразильские друзья - взялась активно помогать.
Entendiendo que la atmósfera está compuesta por varias capas de viento distintas que van en direcciones diferentes.
Путем понимания того, что атмосфера состоит из нескольких слоёв ветров, которые дуют в разных направлениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad