Ejemplos del uso de "está" en español con traducción "оставаться"
Traducciones:
todos20169
быть8621
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
сидеть212
случаться141
быть готовым4
быть расположенным3
otras traducciones7553
Sólo el consumo está quedándose atrás.
Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
Del lado conservador, Ahmadinejad hasta ahora está solo.
Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
El viejo modelo social europeo está en ruinas.
От старой европейской социальной модели остались клочья.
Está por verse si el próximo año se recuperará.
По прежнему остается открытым вопрос, сможет ли торговля восстановить свои позиции в следующем году.
Mucho está cambiando y hay poco tiempo para adaptarse.
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени.
Tal vez cuando nadie está mirando, no es nada generosa.
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Se está acabando el tiempo para tener éxito en Afganistán.
На то, чтобы добиться успеха в Афганистане, времени осталось мало.
Incluso Tony Blair está luchando por mantenerse en su cargo.
Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Sin embargo, no está probada la eficiencia de esa tecnología.
Однако данная технология пока остается неподтвержденной.
Este tipo está midiendo el agua que deja en el sistema.
Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Además, el status de Kosovo para el largo plazo no está definido:
Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным:
Si bien China está creciendo rápidamente, su poder económico todavía es reducido.
Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
"Bueno, el centro de nuestra religión está aquí para quedarse con nosotros.
"Ну, суть нашей религии останется с нами.
De modo que no está claro quién cederá el paso a quién.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad