Ejemplos del uso de "evento" en español
Ese evento en particular surgió en un momento por casualidad.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Sea cual sea el resultado, parece que en el caso de la Copa del Mundo 2002 los efectos del éxito en un evento deportivo de gran escala no serán efímeros.
Однако каковы бы ни были результаты, кажется, что в случае чемпионата мира по футболу 2002 года, последствия успеха команды в крупнейшем спортивном соревновании не будут недолговечными.
Después de Enron, que representa no sólo un evento aislado sino un desliz de la cultura corporativa en conjunto, podremos retomar el camino sólo a través de la imposición de un castigo severo a los crímenes corporativos.
После Энрона, представляющего собой не отдельный случай, а упадок корпоративной культуры в целом, мы можем вернуться на прежний путь только посредством установления сурового наказания за корпоративные преступления.
Básicamente, hay un evento demográfico importantísimo llevándose a cabo.
Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.
Описывается влияние этого события на окружающую среду.
Así que cuando llegaban las cartas era un evento importante.
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма.
¿Es acaso el drama del evento - lo que es tan espectacular?
Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Un contenido o un evento hacen que alguien hable de eso.
Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Para algunos, esta revelación representó un evento culminante para la teoría económica.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Usted puede conseguir las anotaciones de video del evento sobre el que está leyendo.
Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón.
Вторая Мировая Война была ужасным событием для Японии также и экономически.
Este evento marca una nueva era en la historia de los indígenas de EE.UU.
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
no puedes evitar convertirlo en un evento memorable - no puedes evitar convertirlo en una experiencia.
вы поневоле превращаете эту услугу в запоминающееся событие - поневоле превращаете это в переживание.
Él podía contar una historia sobre un evento, y hacerte sentir como si estuvieras ahí en ese momento.
Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там.
Más aún que los rulos que algunas mujeres parecían tener constantemente en el cabello preparándose para un gran evento.
Больше, чем бигуди, которые у некоторых женщин, казалось, всегда были в волосах в ожидании какого-то великого события -
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad