Ejemplos del uso de "explica" en español con traducción "объяснять"

<>
Esto tal vez explica mucho. И это многое объясняет.
¡Ah, eso lo explica todo! А, это все объясняет.
¿Qué explica este extraño comportamiento? Что может объяснить это странное поведение?
¿Cómo se explica esta aparente contradicción? Что же объясняет это очевидное противоречие?
¿Cómo se explica esta divergencia tan amplia? Чем можно объяснить такое большое различие?
Cuando uno le explica, no manifiesta interés. Когда ему объяснили, о чем идет речь, он пожал плечами.
Eso explica su interés por combatir la corrupción. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Consideren el antiguo mito griego que explica las estaciones. Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года.
Entonces, ¿cómo explica un economista el éxito de Malasia? Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Esto explica los mismos fenómenos que el mito original. Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
José Casanova explica por qué Polonia tomó la delantera públicamente. Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
La regla de Hamilton, por supuesto, no explica todo el altruismo. Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
La confianza que tiene en mí explica también mi buen rendimiento. Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения.
¿Cómo se explica cuando las cosas no salen como se supone? Как вы объясните тот факт, что вещи не складываются, как мы задумали?
Cada uno de estos bloques de texto explica un concepto clave. А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего.
Pero Darwin no sólo explica la evolución de una única idea. Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
¿Y qué explica el hecho de que eso es lo que pensamos? И что объясняет тот факт, что это именно то, что вы думаете?
Desafortunadamente no explica por qué muchos diseñadores siguen tan interesados en diseñar sillas. Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев.
Esto en gran medida explica por qué la urbanización de China se rezagó: Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
Esto explica por qué por teléfono él reconoce a su madre sin problemas. Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.