Ejemplos del uso de "giro" en español

<>
Comercializar derechos especiales de giro Коммерциализация специальных прав заимствования
Pero tiene un giro inesperado. Она заключает в себе
Un giro hacia los pueblos Опора для народа
un truco con un giro inesperado. этакий трюк с уловкой в уловке.
Este es el Giro del Pacífico. Это Тихоокеанский Водоворот.
Ningún giro noticioso puede cambiar este hecho. Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт.
Este sería un ejemplo de un giro. вот пример одного из разворотов,
Diga el giro, la ciudad y estado. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Este es un giro de paso atrás. разворот с шагом назад,
Y así nuestro esfuerzo dio un giro inesperado. Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
Si giro la manivela, toda la lana se introduce. Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь.
Pero ese sentimiento liberador recientemente sufrió un giro irónico. Тем не менее, этот либеральный девиз за недавнее время стал восприниматься иронически.
Lo que es - es un giro en la salud. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Pero mi vida dio un giro y terminé aquí. А потом я передумал и оказался здесь.
Aquí, el giro hacia los pueblos incluye el pueblo estadounidense: В этом опора для народа включает в себя американский народ:
Las escaleras cuyo giro se aleja de campo son muy glamurosas. Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
No anuncia un giro hacia la derecha, como sugieren algunos expertos. Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты.
una expansión limitada del actual sistema de Derechos Especiales de Giro (DEG). ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
Los elefantes fueron los que le dieron un giro a esta historia. В этой истории речь пойдет именно о слонах.
un giro en el equilibrio regional del poder a expensas de India. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.