Beispiele für die Verwendung von "hablar" im Spanischen

<>
¿Dónde se aprende a hablar? Где они учатся говорить?
Necesito hablar con ustedes dos. Мне нужно поговорить с вами двумя.
No quiero hablar del tiempo. Я не хочу разговаривать о погоде.
Hablar de derechos humanos no es política; Обсуждение прав человека - это не политика;
En la actualidad, ningún político se atreve siquiera a hablar de prestar ayuda a los pobres. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным.
Estas mujeres se reunían simplemente para hablar. Эти женщины встречались и просто говорили.
Tengo que hablar con el Ministro del Interior, porque el que entró a mi país, el que vive en esa casa adosada de los barrios marginados tienen una consecuencia directa con lo que pasa en mi país, como pudimos verlo en los atentados del 7/7 en Londres. я должен переговорить с Министром внутренних дел, потому что те, кто приехал в мою страну, кто живет в этом доме с террасами в центре, прямо воздействуют на события в моей стране - как показали бомбёжки в Лондоне 7 июля [2005 г.].
Es difícil hablar en público. Трудно говорить на публике.
Voy a hablar con Tom. Я собираюсь поговорить с Томом.
No me permitían hablar con nadie. Мне не разрешали разговаривать.
Hablar de derechos humanos es una obligación. Обсуждение прав человека - это долг.
Ya esta mañana ha habido algunas alusiones hacia la África de la que oís hablar todo el tiempo: Сегодня утром уже были некоторые упоминания об Африке, которые вы и так слышите все время:
De hecho hoy vamos a hablar con ABC sobre los Oscars. Кстати, сегодня мы встречаемся с ABC по поводу церемонии вручения Оскара.
De repente dejó de hablar. Вдруг он перестал говорить.
Debo hablar contigo en privado. Я должен поговорить с тобой наедине.
Nadie quiere hablar más con Tom. Никто больше не хочет разговаривать с Томом.
Hay tres cualidades de las que quiero hablar. Я хотела бы обсудить три качества.
De modo que ha sido un tiempo muy optimista, pienso, y quiero hablar de algunas de esas cosas. Я думаю, это было довольно оптимистичное время, и я хочу упомянуть только несколько таких вещей.
Quiero hablar acerca de algunas de estas personas que he conocido. Я хочу поговорить о некоторых из этих встреченных мною людей.
De pronto paró de hablar. Вдруг он перестал говорить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.