Ejemplos del uso de "hubiera" en español

<>
Si los hubiera me acordaría." Если бы она там была, я бы вспомнил."
y hubiera sido un recorrido corto. наш эволюционный путь был бы очень коротким.
Sin la seguridad militar que Mao creó no hubiera sido posible para China desarrollar el poder económico a la escala que lo ha hecho. Без военной безопасности, которую создал Мао, Китай не смог бы создать экономическую мощь в тех масштабах, которыми он обладает сегодня.
Eso nunca hubiera sido posible antes. Это никогда ранее не было возможным.
Si no hubiera resonadores aquí, tendríamos. Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось -
Porque les hubiera ido extraordinariamente bien. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento. Без языка не было бы мысли.
¡Cómo me hubiera gustado tener más cuidado! Хотел бы я быть более осторожным!
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Они продолжили есть как ни в чём ни бывало.
Desearía que hubiera estado aquí para escucharlo. Мне бы хотелось, если бы он был там и услышал это.
Quieren volver a antes de que hubiera automóviles. Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей,
Tampoco hubiera sido posible sin la música grabada. И они были бы невозможны равным образом без звукозаписи.
Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo. Я бы мог сделать это лучше, если бы у меня было больше времени.
Y este choque hubiera sido alrededor de 450. В этой аварии итог был бы около 450 баллов.
¿Y si hubiera una forma pura de justicia? Что если была бы абстрактная форма справедливости?
"Si hubiera una razón yo te habría matado". - "Было б за что - вообще убила бы!"
.si yo hubiera estado en una fiesta, habrían sido. подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы
Esto hubiera sido un artículo magnífico en una revista. Это было бы отличным докладом.
Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven. О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым!
Si China hubiera tenido su Mijail Gorbachov, habría sido Zhao. Если бы Китаю было суждено получить собственного Михаила Горбачёва, им стал бы Чжао Цзыян.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.