Ejemplos del uso de "humanos" en español
Y mucha infraestructura y recursos humanos generales que están ahí.
и уровень инфраструктуры, и, в целом, людские ресурсы.
Aquellos estados miembro más involucrados en una operación, en términos tanto de recursos humanos como de equipos militares, están castigados por la carga financiera que este compromiso impone a sus presupuestos nacionales.
Страны-члены, наиболее активно участвующие в операциях с точки зрения людских ресурсов и военной техники, несут наказание в виде финансового бремени, которое эти обязательства представляют для их национального бюджета.
Los humanos han estado moviéndose por mucho tiempo.
Переселение народов происходило в течение долгого времени.
Muy pocos mamíferos no humanos pueden imitar sonidos.
Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Y los niños, tanto humanos como oseznos, podrán vivir pacíficamente.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
Estas son tres especies extintas de homínidos, potenciales ancestros humanos.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Esta es una de las enfermedades más letales conocidas por los humanos.
Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
Este tipo de cosas afecta de maneras muy negativas en los humanos.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
Pero no es el único motivo por el que se venden seres humanos.
Однако это не единственная цель, ради которой продают детей.
El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
Tienen la convicción de que las cosas surgirán de seres humanos conectados en internet.
Вы верите, что коллективный разум способен на многое.
Y esta imagen muestra la activación media en un grupo de "adultos humanos típicos".
На слайде показана средняя интенсивность использования региона по группе т.н. типичных взрослых субъектов.
Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Sin embargo, algunos de los peores violadores de derechos humanos son miembros de ella.
И, в то же время, самые большие нарушители этих прав и свобод - члены Комиссии.
Los veterinarios escasean, pero nuestros servicios de salud para humanos también están en ruinas.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad