Ejemplos del uso de "identidad" en español

<>
¿Puede Pakistán alterar su identidad? Способен ли Пакистан изменить свою идентичность?
Pero, ¿cómo se define esta identidad? Но как можно сформулировать европейскую идентичность?
Pero esa identidad debe ser abierta. Но эта идентичность должна быть открытой.
Esta identidad puede ser laica o religiosa; Эта идентичность может быть светской или религиозной;
Los regímenes soberanos requieren de una identidad política. Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Llamamos a esta estrategia economía de la identidad. Мы называем такой подход экономика идентичности.
A la identidad la definía principalmente la religión. Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
Por fin un punto de partida para conformar su identidad. Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
El sionismo apuntaba a renovar y profundizar una antigua identidad. Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
Funciona como un recordatorio constante y latente de la identidad. Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности.
El arte se torna una parte importante de nuestra identidad nacional. Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности.
Si no, sólo podrán lamentar la pérdida de su propia identidad. В противном случае они могут только оплакивать потерю своей собственной идентичности.
Muchos musulmanes se muestran cautelosos frente a esta forma de política de identidad. Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
En definitiva, lo que Israel pretende es la desaparición de la identidad palestina. Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности.
Sen afirma que lo que se acepta debe considerarse como la identidad nacional. Сен говорит о том, что то, что принимается в этом случае, следует рассматривать как национальную идентичность.
Y, en segundo lugar, debemos abandonar las ideas anticuadas y empecinadas de identidad. И, во-вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности.
Peor aún, el conflicto faccioso socavaría el desarrollo de una identidad iraquí post-Saddam. Хуже то, что фракционные конфликты могут подорвать дальнейшее развитие иракской идентичности после свержения режима Саддама.
Desde el principio, estos países han representado los diferentes aspectos de la identidad europea: С самого начала эти страны представляли разные аспекты идентичности Европы:
La identidad "Han" ha sido el cemento que ha mantenido unido a este país. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
La Economía de la Identidad ofrece la visión mejor y más amplia que necesitamos. Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.