Ejemplos del uso de "industria de fundición" en español
Porque, por supuesto, no dicen realmente cómo se hace si uno quiere hacerlo por su cuenta y no dispone de una planta de fundición.
Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это, если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
Por numerosas razones, no todos los países pueden permitirse el lujo de construir instalaciones de fundición que funcionen con el nivel del que se precia Umicore.
По многочисленным причинам не каждая страна может позволить себе построить оборудование для переплавки, которое бы работало на уровне, требуемом Umicore.
Y, sin embargo, el 64% del PIB mundial de hoy está en esa industria intangible que llamamos servicios, la industria de los servicios, la industria en la que yo estoy.
И все же, 64% нашего мирового ВВП сегодня приходится на неосязаемую отрасль, называемую сервисом, индустрию обслуживания, мою индустрию.
Así que, como pueden imaginar, este fue un cambio de paradigma para la topografía y la construcción así como también para la industria de la captura digital.
Так что вы можете себе представить, насколько это изменило всю парадигму обмера и строительства а также всей индустрии отображения действительности.
Y si piensan en la industria de la computación y en cómo hemos pasado de computadoras grandes a pequeñas y cómo son más rápidas y poderosas cada vez, pues lo mismo sucede al secuenciar el genoma hoy en día.
И если вспомнить о компьютерной индустрии о том как мы перешли от больших компьютеров к маленьким и как они становятся все более мощными и быстрыми, то тоже самое происходит сейчас и с секвенированием генома:
Y la cosa es que, la gente en la industria de la moda sabe como es trabajar en la industria de la moda, porque están acostumbrados a eso.
Штука в том, что люди из индустрии моды знают, каково это быть в ней потому, что они привыкли к ней.
Les voy a hablar sobre la peor forma de violación a los derechos humanos, el tercer mayor crimen organizado, una industria de 10 mil millones de dólares.
Сегодня я хочу поговорить с вами о худшей форме нарушения прав человека, третьей в мире по величине организованной преступности, индустрии с капиталом $10 млрд.
Y miren la industria de los pesticidas en general en todos los cultivos del mundo.
И посмотрите на оборот индустрии пестицидов по всем культурам по всему миру.
Y la misma idea también impulsó a la industria de los alimentos.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность.
Durante muchísimo tiempo en la industria de los alimentos existía la sensación de que había una manera, una manera perfecta, de preparar un plato.
Долгое время в пищевой промышленности считалось, что есть только один, правильный способ приготовить блюдо.
La industria de artículos deportivos, en particular, asumió la responsabilidad y ya lo hizo.
Индустрия по производству спортивных товаров в особенности увеличила своё присутствие и сделала это.
Pero necesitamos que el gobierno se ponga a trabajar con todos los proveedores de comida y la industria de los restaurantes.
Но нам надо, чтобы государство работало со всеми поставщиками фастфуда и ресторанной индустрии.
Si pensamos, por ejemplo, en Louis Pasteur, a quien la industria de la seda le pidió que estudiara las enfermedades de los gusanos de seda en la década de 1860, y sus descubrimientos fueron en realidad el inicio de la teoría de los gérmenes de las enfermedades.
Если подумать о Луи Пастере, который в 1860-х годах был приглашён изучить болезни шёлковых червей в индустрии шёлка, и открытия которого на самом деле были началом микробной теории инфекционных заболеваний.
Este es un equipo IBM modificado, que originó toda la industria de proceso de datos, luego en IBM.
Вот модификация оборудования IBM, которое было у истоков всей индустрии обработки данных, позже начатой в IBM.
Cada reproductor de DVD, consola de juegos, televisor o computadora que lleváramos a casa sin importar qué pensábamos cuando los compramos podían ser bloqueados por la industria de medios si ellos quisieran poner eso como condición de venta del contenido.
Каждый проигрыватель DVD, игровая приставка, телевизор и компьютер в вашем доме - что бы вы ни думали при покупке - могли быть повреждены медиакомпаниями, если это было обязательным условием при продаже продукта.
A un nivel más alto, la prensa es una industria de servicios, y el servicio que ofrece es la conciencia.
На более высоком уровне, пресса - это индустрия услуг, и услуга, которую она предоставляет - осведомлённость.
Los huesos de león y de tigre se ven exactamente iguales, y así, de un plumazo, la industria de huesos de león va a acabar con todos los tigres.
Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
Realmente no quise crear ninguno de estos productos y muy temprano en mi carrera decidí que no iba a estar en la industria de la computación.
На самом деле я не планировал создавать ни одного из этих продуктов, и в самом начале своей карьеры я решил, что не собираюсь работать в компьютерной индустрии.
Dejó la compañía porque vio, como otra gente en la industria de trajes espaciales, un mercado emergente de trajes espaciales para turistas del espacio.
Он покинул компанию, потому что увидел, как и другие люди в аэрокосмической индустрии, растущий рынок космического туризма - и космических костюмов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad