Ejemplos del uso de "industria del petróleo" en español
Sus estrechas relaciones con la industria del petróleo hacen que deteste obligarla a pagar por su contaminación.
Его тесные связи с нефтяной промышленностью не позволяют ему заставить ее платить за загрязнение окружающей среды.
Dado que la mayor parte de la riqueza petrolera de Sudán está concentrada en el Sur, el control de la industria del petróleo y sus ingresos después de la secesión es un problema existencial para el régimen de Bashir y su capacidad para controlar su vasto y étnicamente diverso país.
Учитывая то, что большая часть нефтяного богатства Судана сконцентрирована на Юге, управление нефтяной промышленностью и распределение прибылью после раскола являются жизненно важной проблемой для режима Башира и его способности контролировать его огромную, этнически разнообразную страну.
Hace poco estuve hablando con la gente de la industria del petróleo y les dije que ellos entendían claramente este modelo.
Я недавно разговаривал с нефтепереработчиками, и они поняли эту модель.
La industria del petróleo es como un pulpo gigantesco de economía e ingeniería y todo lo demás, pero realmente lo vemos en términos morales.
Нефтяная индустрия - это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере.
Obasanjo está deseoso de desbaratar la insurgencia armada en aumento, impulsada por la pobreza generalizada y los daños ecológicos causados por la industria del petróleo.
Обасанджо стремится предотвратить в регионе растущий вооруженный мятеж, подстрекаемый широко распространенной бедностью и экологическим ущербом, нанесенным нефтедобывающей промышленностью.
la industria del petróleo, en su incesante búsqueda de más reservas, no necesita rogar al Congreso para que le dé el derecho a expoliar Alaska.
нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
Y la cosa con John D. es que se metió en esta salvaje industria del petróleo y la racionalizó en una compañía vertical integrada y multinacional.
Его заслуга в том, что он пришел в хаотическую нефтяную индустрию "Дикого Востока" и сделал из нее вертикально-интегрированную компанию международного уровня.
Siguiendo los dictados de la industria del petróleo, incluso miembros de su propio partido se refirieron a una ley energética anterior como una que "no dejó a ningún lobbista insatisfecho".
Даже члены его собственной партии ссылались на ранний энергетический законопроект - разработанный нефтедобывающей промышленностью - как на тот, который "не оставил позади ни одного лоббиста".
Obasanjo está sacudiendo también la industria del petróleo con una doble maniobra interpretada como un golpe en los nudillos a sus aliados occidentales y un último esfuerzo para garantizarse el legado como único dirigente nigeriano que domó la corrupción en ese sector.
Обасанджо также реорганизовывает нефтедобывающую промышленность двойным маневром, истолкованным как нагоняй для его западных союзников и последняя попытка не на жизнь, а на смерть гарантировать наследие в качестве одного нигерийского руководителя, укротившего коррупцию в этом секторе.
En una de las sesiones más surrealistas del Foro Económico Mundial de Davos de este año, los expertos de la industria del petróleo explicaron cómo el derretimiento de la capa de hielo polar -que está ocurriendo más rápido de lo que nadie hubiera previsto- representa no sólo un problema, sino también una oportunidad:
Одной из самых сюрреалистических сессий на Мировом Экономическом Форуме в Давосе в этом году была встреча экспертов нефтедобывающей промышленности, которые объясняли, что таяние полярных льдов - которое происходит быстрее, чем кто-либо ожидал - представляет собой не только проблему, но и перспективу:
En momentos que la producción petrolera del mundo se acerca a su plena capacidad y los precios son ya más del doble de su nivel anterior a la Guerra de Irak, el futuro deja entrever precios y utilidades aún mayores para la industria del petróleo, la única ganadora clara de la política de Bush en el Oriente Medio.
С мировым производством нефти, близким к максимально возможному, и ценами, которые уже вдвое выше, чем до войны в Ираке, ситуация предвещает еще более высокие цены, и еще более высокую прибыль для нефтедобывающей промышленности - единственной, кто явно выигрывает от ближневосточной политики Буша.
Pero, hoy en día en Gran Bretaña, por ejemplo, los restaurantes indios británicos dan trabajo a más gente que las minas de carbón, los astilleros y la industria del acero juntas.
На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo.
потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
La industria del acero está tan adelantada a la del diseño que si uno aprovecha eso puede empezar a pensar en vigas y columnas amalgamadas en un mismo sistema altamente eficiente pero que también produce efectos decorativos y efectos formales muy hermosos y orgánicos.
Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны.
Y mayores precios del petróleo implican mayores incentivos para invertir en Investigación y Desarrollo de fuentes de energía.
Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
Entonces el último juego que hice buscaba hacer ingresar la industria del video juego a Hollywood para hacer que realmente funcione en confunto.
А последняя моя игра была основана на кооперации производителей игр в Голливуде, на настоящем сотрудничестве,
el 70 por ciento de nuestras ganancias viene del petróleo.
70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
La industria del video juego en 2005 se volvió un negocio de 29 billones de dolares.
К 2005 году оборот индустрии видео игр составлял 29 миллиардов долларов.
Esto es, la tecnología y la ciencia militar que ellos necesitan pueden crear el cluster industrial de materiales que transforme la economía civil y libre al país del petróleo.
Поэтому, необходимая им военная наука и техника может создать промышленный комплекс по производству современных материалов, преобразовать гражданскую экономику и избавить страну от нефтяной зависимости.
Por nacimiento y por elección, he estado inmerso en la industria del automóvil durante toda mi vida, y en los últimos 30 años, he trabajado en la Ford Motor Company.
С рождения и по собственному желанию я был связан с автомобильной индустрией всю свою жизнь, а в течение последних 30 лет я работал в Ford Motor Company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad