Ejemplos del uso de "inicio" en español
Traducciones:
todos691
начинать366
начало190
инициировать32
посвящать2
наставлять1
инициализировать1
otras traducciones99
Al inicio de esto, las políticas de desarrollo cambiaron.
Вслед за этим изменились политика и стратегия развития.
El Euro ha tenido un inicio difícil, pero prometedor.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
En Argentina el consejo monetario logró el truco, al inicio.
И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
También es el inicio de cómo vemos el petróleo como conspiración.
И именно в этом, в частности, корни нашего представления о нефтяной отрасли как о каком-то заговоре.
Todos aprendieron de piratería al inicio y mediados de la adolescencia.
Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте.
Esta es la comunidad que al inicio les mostré en una diapositiva.
Это общность, которую я вам уже показала на слайде.
La elección iraquí es el inicio de un paso en esa dirección.
Выборы в Ираке были важным полушагом в этом направлении.
En un inicio, durante los años 90 la psiquiatría dirigida políticamente disminuyó.
Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях.
Las mujeres, porque están al inicio, conocemos la tradición, tenemos asombrosas antenas.
женщины, те, кто на кухне, те, кто знает традиции, мы образуем прекрасное сообщество.
En un inicio, este fue un proyecto del ala de centro derecha;
Первоначально это был проект правоцентристов;
Cuando la IDE tuvo su inicio, la respuesta de EUA no fue distinta.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
Sin embargo, creo que podemos ver el inicio de una nueva historia comienza a emerger.
Но мне кажется, что мы присутствуем при появлении новой истории.
Al haber logrado derrocar pacíficamente a un tirano, dió inicio a un proceso de renovación nacional.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
En un inicio, el Secretario de la Defensa de EU, Donald Rumsfeld, declaró inaplicable ese acuerdo internacional.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad