Ejemplos del uso de "investigación" en español
Traducciones:
todos1182
исследование788
расследование118
изучение19
изыскание2
otras traducciones255
Las teorías sobre conspiraciones prosperan en sociedades relativamente cerradas, en las que el acceso libre a las noticias y la libertad de investigación están limitadas.
Теории заговора обычно расцветают в относительно закрытых обществах, где ограничены свобода доступа к новостям и свобода изысканий.
Todo el programa de investigación sobre las partes distintivas del cerebro humano, es nuevo.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.
El caso es ahora objeto de una investigación criminal.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
La investigación empírica también confirma el efecto positivo de los fondos estructurales de la UE sobre el crecimiento.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие.
educación, capacitación e investigación científica básica.
образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
Le pregunté que cuándo se realizaría la investigación sobre la muerte.
Я спросила его, когда будет расследование причин смерти.
Y habrá y debe de haber aquellos que pasan una vida entera persiguiendo una área muy enfocada de investigación.
И будут, и должны быть те, кто тратит целую жизнь на изучение очень четко ограниченной области знаний.
Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación.
одна похожа на волшебную сказку, две другие про расследования,
Mi investigación se ha centrado en las consecuencias de las asimetrías en la información para el funcionamiento de la economía.
Мои исследования были направлены на изучение последствий информационных диспропорций для функционирования экономики.
Necesitamos buscar más financiación para investigación.
Необходимо выделять больше субсидий на научные исследования.
La investigación de la FBI obligó a Scott a dejar su empleo.
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
Por parte de los medios, esto debería significar una investigación más rigurosa al comienzo del proceso de reporteo y redacción.
Со стороны СМИ это должно означать более тщательное изучение в начале процесса подготовки репортажа и написания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad