Ejemplos del uso de "llegaron" en español
Traducciones:
todos1473
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
otras traducciones122
Ciudades como Londres y Nueva York llegaron a ser conocidas como centros financieros sólo hasta después de demostrar que funcionaban como tales.
Такие города, как Лондон и Нью-Йорк, стали называться финансовыми центрами только после того, как они доказали, что выполняют данную роль.
A través de Al Jazeera y otros canales satelitales árabes, las diversas batallas de la "guerra contra el terrorismo" llegaron a ser vistas como una única cadena de acontecimientos en una gran confabulación contra el Islam.
В не сходящих с "Аль-Джазиры" и других арабских спутниковых каналов различных битвах "войны против терроризма" стали видеть единую цепочку событий в грандиозном плане, направленном против ислама.
Pero luego llegaron algunas demandas controvertidas.
Но затем появилось несколько спорных требований.
Me llegaron cientos de versiones - muchos intentos diferentes.
В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
Llegaron los policías los fiscales asistentes, los auxiliares.
Входили офицеры полиции, помощники прокурора и секретари.
Llegaron, siendo extraordinarios, a veces un poco demasiado extraordinarios.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися.
Ellos lo ocultaron, pero pronto otros lo llegaron a conocer.
Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом.
Los empleados del Estado también llegaron a detestar al PBJ.
Государственные служащие также отвергли ПБД.
Mis bisabuelos murieron, todos ellos para cuando llegaron a los 60.
Все мои прапрадеды умерли ещё до 60 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad