Ejemplos del uso de "muere" en español

<>
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Osiev muere tras ser apuñalado en la espalda. Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
Entonces luego - pshoo-shoo - rayos - pshoo - llega - pshoo-shoo - hace vida - bloop bloop - y eso muere. Потом - пшшшш - свет - и пшш - что-то появилось пшшш - сделало жизнь - буль-буль - и исчезло.
Muere el actor Larry Hagman Умер актер Ларри Хэгмэн
Bueno, claro, cuando la gente muere en la guerra, son musulmanes, son iraquíes. Ну, очевидно, чтобы погибшие в этой войне были только мусульманами и иракцами -
Cuando muere Rama, nace Krishna. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere. Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
Una persona muere cada tres segundos. Каждые три секунды умирает человек.
Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%. И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Cuando muere Krishna, volverá eventualmente como Rama. Когда Кришна умрёт, он вернётся в конечном итоге как Рам.
Hay cientos de veces más gente que muere en conflictos en África que en Oriente Medio. Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке.
El amor no muere por esas cosas. Любовь не умирает из-за этого.
Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble. Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след.
Quien a hierro mata, a hierro muere. Живущий с мечом, от меча и умирает.
Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere. Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
la gente puede morir, pero no muere; Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает;
Cuando no llueve, los pastos se marchitan, el ganado muere y las comunidades se enfrentan a la hambruna. Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Es entonces cuando muere, en enero de 1976. Он умер в январе 1976 года.
Así, de cada accidente de coche en el que muere al menos una persona, tienen información sobre todas las personas. Таким образом, для каждой автомобильной катастрофы, в которой погиб хотя бы один человек, у них есть информация обо всех пассажирах.
Un niño muere en África cada 43 segundos. Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.