Ejemplos del uso de "mundo" en español con traducción "люди"
Traducciones:
todos9222
мир7073
мировой470
земля114
свет110
люди96
вселенная13
otras traducciones1346
El cambio climático global afectará la vida de todo el mundo.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду.
¿Cuántas personas alrededor del mundo bailan con euforia en este preciso momento?
А скольких людей любовь окрылила?
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
La verdad es que ahora tiendo a dividir al mundo en dos grupos.
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
Y, a pesar de que las personas alrededor del mundo se esforzaron, fue ejecutado.
Несмотря на усилия многих людей из разных стран, он был казнен.
Se está gestando una enorme "curva juvenil" en las tablas demográficas del mundo árabe:
Демографическая статистика арабских стран свидетельствует об огромном преобладании молодых людей в структуре населения:
educación y capacitación inadecuadas para los jóvenes y trabajadores que compiten en un mundo globalizado;
неадекватные навыки и образование для молодых людей, чтобы они могли конкурировать в условиях глобализации;
En el mundo industrializado, las personas gozaban de salud, educación, riqueza, y tenían familias pequeñas.
В промышленно развитых странах люди были здоровыми, образованными, богатыми, семьи у них были небольшие.
Y 750 millones de personas en el mundo tienen un coche a día de hoy.
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами.
No puedes quitarle a la gente sus extraterrestres y pretender ser amigo de todo el mundo.
Нельзя забирать у людей пришельцев и ожидать, что останешься хоть с кем-то друзьями.
Los Burt Rutans y Richard Bransons de este mundo tienen esto como objetivo y brindo por ellos.
Такие люди как Берт Рутанс и Ричард Брэнсон уже положили на это свой глаз, и я их приветствую.
Los trabajos de infraestructura de los cuales todo mundo está hablando acerca de crear son estos tipos.
Эти рабочие места, о создании которых все говорят - это рабочие места как раз для этих людей.
El cáncer es una enfermedad que afecta a millones de personas en todo el mundo cada año.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
¿Cómo más podemos llamar a nuestra voluntaria ignorancia de la agonía de tantos en el mundo subdesarrollado:
Как еще мы можем назвать то, что мы сознательно закрывали глаза на страдания многих людей, живущих в слаборазвитых странах:
Hay ejemplos locos que vienen de alrededor del mundo de como la gente cambia y ajusta el sistema.
В разных странах люди находили самые сумасбродные варианты нестандартных подходов и интерпретаций правил.
La mayor fortaleza de Jim Wolfensohn ha sido su genuino interés por ayudar a los pobres del mundo.
Самой сильной стороной Джима Вольфенсона является то, что он искренне болеет душой за бедных людей планеты.
había aceptado numerosas invitaciones a hablar sobre el diseño de las piernas de chita por todo el mundo.
Люди приглашали меня рассказывать об искуственных ногах для бегунов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad