Ejemplos del uso de "nadie" en español
Hoy no debería culparse a nadie por ese comportamiento.
Сейчас нет смысла обвинять кого-либо в подобном отношении.
No tienen que pedir permiso a nadie, pueden simplemente hacerlo ¿no?
Вам не нужно спрашивать у кого-либо разрешения, вы просто берёте его и пользуетесь.
Esto también lo hicimos sin permiso aunque a nadie pareció importarle.
И все это делалось также без разрешения, хотя, не было похоже, что кого-либо это беспокоило.
Corresponde a los reguladores velar por que nunca se conceda a nadie semejante permiso.
Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Y están construyendo densidad, una nueva densidad, mejor que nadie en el planeta en este momento.
Они сейчас застраивают город с новой плотностью, лучше, чем кто-либо во всем мире.
Un médico brasileño me dijo que nunca había visto a nadie sobrevivir una ruptura de carótida.
Врач из Бразилии сказал, что он никогда не видел, чтобы кто-либо выжил после разрыва сонной артерии.
Peor aún, Coulibaly nunca tuvo que rendir cuentas por su pésima decisión, ni explicársela a nadie:
Хуже всего то, что Кулибали не обязан ни перед кем отчитываться и кому-либо объяснять свое нелицеприятное решение:
Ahora que ya no es capaz de intimidar a nadie, Inglaterra ha optado por desarrollar su potencial para inspirar.
В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
El altivo Kasparov, tal vez más sorprendido que nadie, estaba seguro de que el equipo de IBM debía haber hecho trampa.
Гордый Каспаров, возможно, поражённый больше, чем кто-либо, был уверен, что команда IBM жульничала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad