Ejemplos del uso de "necesariamente" en español
Traducciones:
todos1595
необходимый1077
обязательный163
обязательно141
нужный69
otras traducciones145
- No necesariamente, pero es un acercamiento mutuo.
- Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería.
что-то получится, хотя необязательно там, где должно.
No predice necesariamente un resultado ganar-ganar.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной.
más de una necesariamente significa menos de la otra.
больше одного непременно означает меньше другого.
Y esa ecología es necesariamente relativa, histórica y empírica.
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
Pero eso no necesariamente significa que hayan tenido lenguaje.
Но это не означает, что у них был язык.
Este tipo de desigualdad no es necesariamente algo malo.
Данный вид неравенства необязательно является плохим.
No necesariamente sabes cuál es el auténtico valor de alguien.
Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека.
Nada de esto necesariamente será una medida del éxito futuro.
Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
no obstante, el resultado tendrá necesariamente una significación más general.
однако, результат обязан иметь более общее значение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad