Ejemplos del uso de "nota" en español
Traducciones:
todos307
замечать112
нота43
отмечать23
оценка14
записка11
заметка9
увидеть7
примечание4
сноска4
замечание3
чувствовать3
запись3
подмечать2
балл1
помечать1
otras traducciones67
Libia debería tomar nota de las incesantes luchas de poder y combates intestinos que caracterizaron la transición del Iraq posterior a Sadam Husein.
Ливия должна принять к сведению то, как переходный период в Ираке после свержения режима Саддама сопровождался непрерывной борьбой за власть и внутренней борьбой.
Si bien esa revelación puede parecer una simple nota a pie de página de la Historia, en un nivel más profundo crea una nueva incertidumbre sobre si piensa ahora Israel que puede confiar en los Estados Unidos para que apliquen la fuerza militar a fin de detener el programa nuclear del Irán, en caso de que la diplomacia fracase.
Хотя откровения могут оказаться просто историческим примечанием, они создают новую неопределенность по поводу того, думает ли Израиль сейчас, что он может положиться на Соединенные Штаты, если надо будет применить вооруженные силы, чтобы остановить ядерную программу Ирана в случае, если дипломатические попытки провалятся.
Los países que aspiran a competir con las universidades de Estados Unidos deberían tomar nota.
Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.
Y realmente quería que esta nota fuera sobre tres cosas.
Я очень хотел, чтобы ключевыми в этой истории были три вещи.
Se nota que la economía griega es diferente de la sueca.
Я могу сказать вам, что экономика Греции и Швеции очень разные.
Si es entre nota y color, entonces tenemos sinestesia de nota-color.
Если между звуком и цветом, то возникает тонально-цветовая синестезия.
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic.
Эта история тогда стала главной темой выпуска National Geographic.
Él va a introducir la nota, entonces me detendré, hablaré un instante.
Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню,
Seguro que se nota que Frank Gehry y yo somos del mismo pueblo.
Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды.
Los gobernantes chinos parecen haber tomado nota de este momento de arrepentimiento japonés.
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии.
La nota superior, Edén, recibe su nombre del Proyecto Edén del Reino Unido.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
Nota algo y lo reconoce como algo agradable pero ustedes no saben por qué.
и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad