Ejemplos del uso de "obvia" en español con traducción "очевидный"

<>
La respuesta no es obvia. Ответ не очевиден.
La respuesta es casi obvia: Ответ почти очевиден:
La siguiente pregunta obvia es: Напрашивается очевидный вопрос:
La primera de ellas es la obvia: Первая из них очевидна, это кремниевая революция.
Bueno, allí arriba hay una declaración obvia. Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание.
Y la respuesta, para mí, es obvia; И ответ для меня очевиден;
A simple vista, entonces, la elección no parece obvia. Так что с первого взгляда подобный выбор не кажется очевидным.
Aquí, Corea del Sur puede proponer una solución obvia: Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение.
La primera observación tal vez piensen que es bastante obvia. Первое наблюдение покажется вам крайне очевидным,
Esta es la intersección más directa, obvia, de las dos cosas. Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей.
Al principio, la solución para el subdesarrollo del África parecía obvia. Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia. Причина, по которой она отклонила ваше предложение, очевидна.
La limitación más obvia surge del estado de la economía norteamericana. Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики.
La solución, si es que existe, es sorprendente y no obvia. Решение, если оно вообще имеется, удивительно и далеко не очевидно.
La pregunta obvia sería, ¿cuáles cree usted, son los puntos más importantes? Очевидный вопрос в том, какие из них вы считаете главными?
Y si la cena no es completamente obvia, imaginen en el sexo. И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
La manera obvia de cuadrar este círculo es invertir más en importaciones. Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
Para hacer la pregunta obvia - de hecho es de Bill Gates - ¿cuándo? Хотелось бы задать очевидный вопрос - на самом деле, он от Билла Гейтса - когда?
Sin embargo, los donantes aún no han aplicado esta lección básica y obvia. Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока.
La angustia posterior al colapso de Lehman Brothers habría sido una ocasión obvia. Беда, последовавшая за крахом банка Lehman Brothers, могла бы быть очевидным основанием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.