Ejemplos del uso de "ocurrir" en español
Traducciones:
todos837
происходить615
случаться129
бывать10
разыгрываться2
выпадать1
осенять1
otras traducciones79
Ahora la evolución puede ocurrir en microsegundos.
Теперь процесс эволюции может протекать за доли секунды.
¿están a punto de ocurrir otros "cisnes negros"?
ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"?
Esta ascensión puede ocurrir incluso frente a desafíos físicos extremos.
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
Pero, como suele ocurrir, el orgullo precede a la caída.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению.
No creo que este discurso interdisciplinario vaya a ocurrir automáticamente.
Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой.
(Y algo similar puede ocurrir con las recientes decisiones monetarias japonesas.)
(То же самое можно сказать о недавних решениях Японии, связанных с ее денежной политикой).
Anticipamos que la formación de estrellas no debería ocurrir en ese ambiente.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
porque también puede perfectamente ocurrir que Europa se hunda en el abismo.
стремительное падение в пропасть может оказаться в равной степени вероятным.
Y eso es difícil de lograr, muy difícil, pero va a ocurrir.
И ее трудно - ее трудно сформировать - но она не за горами.
En el caso de Siria, lo peor que puede ocurrir es inaceptable:
Что касается Сирии, самый худший вариант развития событий является неприемлемым:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad