Ejemplos del uso de "para siempre" en español
Salvo que cerraran las puertas y nos mantuvieran aquí, literalmente para siempre, así sí podría suceder.
Но если бы заперли двери и оставили бы нас здесь буквально навечно, это бы произошло.
Quieren dedicarse al chocolate para siempre.
Но они также хотят навсегда остаться шоколадной компанией.
Coevolución entrelazada de insectos, pájaros y plantas para siempre.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
Entonces espero romper este prejuicio para siempre en este grupo.
Так что я надеюсь навсегда развеять предубеждения.
Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
En vez de perderlo para siempre, sé paciente con el amigo.
Будь терпеливым с другом, вместо того, чтобы потерять его навсегда.
Sin embargo, esa obstrucción tiene por objeto conservar esa belleza para siempre.
Но это "скрывание" задумано для того, чтобы навсегда сберечь красоту.
Tras la crisis, Kennedy estaba decidido a alejarse del precipicio para siempre.
После кризиса Кеннеди решил навсегда отойти от пропасти.
En un instante, mi visión de la circuncisión femenina cambió para siempre.
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда.
Y eso es algo que voy a guardar en mi corazón para siempre.
Это слова, которые я сохраню в своём сердце навсегда.
No me imaginaba que en ese momento mi vida iba a cambiar para siempre.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда.
Estos acontecimientos, forjados por tres actores, sacudieron al mundo - y lo cambiaron para siempre.
Эти события, осуществленные тремя действующими фигурами, потрясли мир - и изменили его навсегда.
Incluso si lo encierran para siempre, el mundo del futuro es un mundo Wikileaks.
Даже если его навсегда закроют, мир будущего - это мир "Wikileaks".
Han inventado esto y lo otro que hará del mundo un lugar mejor para siempre.
Они изобрели какую-то такую вещь, и такую, и такую, и все это навсегда улучшит наш мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad