Ejemplos del uso de "parecen" en español con traducción "казаться"
Traducciones:
todos2081
казаться1462
показаться136
появиться24
быть похожим11
обнаруживаться4
otras traducciones444
Las variables culturales parecen explicar mucho:
Кажется, что многое можно истолковать за счет отличий в культуре:
Sus motivos parecen demasiado anárquicos para ello.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
Algunas de las nuevas políticas parecen paradigmáticas.
Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания.
Otras amenazas mundiales parecen relativamente menores en comparación.
В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
Las dos opciones parecen imprudentes e improbables ahora.
В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
Entonces parecen ser capaces de aprender muy rápidamente.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
Estos chistes parecen basarse en el mismo supuesto:
Все эти шутки, кажется, опираются на одно и то же предположение:
Y los franceses parecen temerosos de un contagio:
И французы, кажется, боятся распространения инфекции:
Sus razones también parecen tener un costado pragmático:
Казалось бы, у их причин также есть прагматическое кольцо:
¿Entonces por qué es que parecen tener algo diferente?
Тогда почему они кажутся нам настолько другими?
¿Cómo se estabilizan esas moléculas enormes que parecen viables?
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
Desafortunadamente, ambos hoy parecen sucumbir a esa peligrosa tentación.
К сожалению, кажется, обе страны поддаются этому опасному искушению.
Y claro que los problemas a veces parecen insuperables.
При этом, конечно, проблемы иногда кажутся непреодолимыми.
Pero él sabe algo que ellos no parecen reconocer:
Но он знает что-то такое, чего они, кажется, не осознают:
En efecto, para algunas, los retos parecen casi infranqueables.
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad