Ejemplos del uso de "parques" en español
crea más parques de investigación, y así sucesivamente.
создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
Luego tomamos los parques y los diagramamos como infraestructura ecológica.
Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры.
No tolerariamos que nuestros parques sean inundados de aguas residuales humanas.
Мы бы не потерпели, если наши парки затопило бы отходами,
El área tiene, además, la menor cantidad de parques de la ciudad.
У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
Las aceras son más bien parientes próximos de los parques y las plazas.
Тротуары, скорее, являются близкими родственниками парков и площадей.
Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы.
Esto es algo que construimos para parques de diversiones y cosas por el estilo.
Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного.
Pero si van y lo hacen ahora, en los parques nacionales cuentan unos 500.
Если пойти посчитать сейчас, то в национальных парках вы насчитаете около 500 пингвинов.
Se sienten inseguros en calles mal iluminadas y prácticamente no tienen acceso a parques o instalaciones recreativas.
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха.
Ya saben, somos jóvenes desempleadas así que vamos por caminos secundarios por parques estatales y bosques nacionales.
Ну и ясное дело, мы молодые и безработные, поэтому мы двигаемся по просёлкам через государственные парки и национальные леса
No hay ninguna excusa para mantener a los animales salvajes en los parques de diversiones o en los circos.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
China encabeza la exportación de células fotovoltaicas, mientras que están surgiendo parques tecnológicos limpios incluso en el mundo árabe.
Китай занял лидирующую позицию в экспорте фотоэлектрических элементов, в то время как парки чистых технологий возникают даже в арабском мире.
En el tercer mundo, eso significa ofrecer a los residentes parques públicos limpios y abundantes y mantener las aceras libres para los peatones.
В странах третьего мира это означает предоставление жителям городов обилия чистых парков и пешеходных тротуаров.
En París, Nueva York y Ciudad de México, tanto los ricos como los pobres se evaden del calor estival en los parques urbanos.
В Париже, Нью-Йорке и Мехико, и богатые, и бедные стремятся вырваться из летней жары в тень городских парков.
Se dice que hoy es más fácil entregar conocimiento en línea y que la mejor manera de investigar es a través de "parques científicos".
Таким образом, считается, что преподавание наиболее эффективно он-лайн, а исследования лучше проходят в специальных "научных парках".
Porque además de ello, el equipo deportivo más rico del mundo está reemplazando al estadio Yankee Stadium al destruir dos parques que la comunidad adora.
И это вызвано тем, что самая богатая спортивная команда в мире пытается возвести стадион, уничтожив при этом два любимых народом парка.
Ahora podemos reunir a todos los interesados para prever cómo pueden utilizarse mejor estas 12 hectáreas y crear parques, viviendas asequibles y desarrollo económico local.
Сейчас у нас есть возможность собрать все заинтересованные стороны для пересмотра того, как эти 11 га земли могут быть лучше использованы для создания парков, строительства доступного жилья и экономического развития района.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad