Ejemplos del uso de "particular" en español con traducción "особенный"
Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
El problema es un desafío, en particular para Europa.
Это проблема, и в особенной степени она касается Европы.
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas:
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
En particular, un rincón de Europa requiere acciones inmediatas:
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Esta especie en particular llamó la atención del público.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
"La educación es importante, en particular para desmontar prejuicios.
"Образование важно, особенно когда приходится бороться с предрассудками.
el resentimiento nativo hacia los extranjeros, en particular los musulmanes.
неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
Las bodas provocan liberación de oxitocina pero de manera muy particular.
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом.
Especialmente cuando suceden cosas buenas, y en particular, cuando suceden cosas malas.
Особенно, когда происходят хорошие события, иногда, особенно, когда происходят плохие события.
En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Al cabo de un año, todo parecía distinto, en particular en Alemania.
В течение года все изменилось, особенно в Германии.
¿Había algo en particular sobre el Puente del Milenio que causara este efecto?
Что было такого особенного в мосте "Миллениум", что вызвало этот эффект?
De esta manera, no hay nada en particular que Evan tenga que hacer.
"Нейтральный" означает, что Эвану ничего особенного делать не надо -
Unos ciudadanos más robustos necesitan más recursos naturales, en particular agua y energía.
Более грузным гражданам требуется больше природных ресурсов, особенно воды и энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad