Ejemplos del uso de "pertenezco" en español con traducción "принадлежать"
Es más, me he quejado tan airada y ruidosamente sobre los problemas de la globalización que muchos llegaron a la conclusión errónea de que pertenezco al movimiento antiglobalización.
В действительности, я так громко и шумно жаловался о проблемах глобализации, что многие пришли к неправильному заключению о том, что я принадлежу к движению антиглобализации.
Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal.
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру.
Yo quería que sientan que ese arte les pertenecía.
Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им.
la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам.
Nuestro robot pertenece a una familia de robots llamados Robopelota.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Y, finalmente, todos pertenecemos a una sola tribu, los terrícolas.
В конечном счете, мы принадлежим лишь к одному племени, к землянам.
El polen fosilizado no pertenecía a la vegetación de sabana.
Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
Pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro.
Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad