Ejemplos del uso de "pescado" en español
Traducciones:
todos145
рыба63
ловля19
ловить рыбу13
выловить10
рыбачить8
понимать3
порыбачить2
схватить1
otras traducciones26
Para protegerte de la enfermedad de Alzheimer, el aceite de pescado ha resultado tener el efecto de reducir el riesgo de contraer la enfermedad de Alzheimer.
Что касается защиты от болезни Альцгеймера, что ж, выясняется, что рыбий жир обладает эффектом снижения риска болезни Альцгеймера.
El krill, que se encuentra en las aguas frías del océano Austral, constituye un ingrediente principal del aceite y la harina de pescado.
Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
Además, la demanda de productos del krill -desde aceite y harina de pescado hasta cremas para la piel y otros cosméticos- ha aumentado en los veinte últimos años.
Более того, спрос на получаемую из криля продукцию - от рыбьего жира и корма для рыб до кремов для кожи и других видов косметики - вырос за последние 20 лет.
Tenemos que saborear raciones más pequeñas de pescado.
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов.
podrían celebrar un cumpleaños más si consumiéramos más pescado.
могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов.
En todo caso, debemos continuar comiendo el mejor pescado posible.
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть.
Nos permite disfrutar el pescado que tenemos la suerte de comer.
Это позволяет нам ценить дары моря, которые мы имеем счастье еще и употреблять в пищу.
que hace referencia a mujeres que han "pescado" a un hombre rico.
Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами.
"A lo mejor podemos hacer palitos de pescado con eso o algo así".
"Может получится сделать из неё рыбные палочки или что-то ещё".
La dieta para un corazón sano es una parte muy importante del "pescado de recuperación".
Полезный для сердца ужин - очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах.
Y resulta que Mars, debido a su comida para animales, compra más pescado que Walmart.
Это позволило Марс покупать больше морепродуктов, чем Валмарт из-за корма для животных.
Y Billings Gate fue el mercado del pescado de Londres y funcionó allí hasta mediados de 1980.
Конечно же, знаменитый Биллингсгейт, Лондонский рыбный рынок, просуществовавший здесь до середины 1980-х.
¿Es posible que el éxito del país guarde alguna relación con su avidez por un pescado sumamente maloliente?
Возможно, тайна успеха этой страны как-то связана с местным пристрастием к одному чрезвычайно зловонному рыбному блюду?
Así que lo principal de la idea del "pescado de recuperación" es que tiene en cuenta nuestras necesidades.
Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.
Mientras nosotros tratamos de frenar la caída de las poblaciones marinas, los medios recomiendan aumentar el consumo de pescado.
В то время как люди стремительно сокращают морские популяции, СМИ рекомендуют употреблять морепродукты больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad