Ejemplos del uso de "que" en español con traducción "пусть"

<>
Dejen que tomen largos almuerzos. Пусть у них будут долгие перерывы на обед.
Dejad que florezcan cien teorías Пусть расцветут сотни теорий
Que los serbios juzguen a Milosevic Пусть сербы судят Милошевича
Hagan que la audiencia ate cabos. Пусть зрители решат уравнение.
¡Que vengan los judíos a salvarnos!" Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!"
"Bueno, pues que compren otros productos". "Да пусть просто купят другой продукт".
Puede que no sea muy bueno. Сейчас в Европе или Северной Америке, можно сказать, нет города среднего размера без индийского ресторана, пусть даже и не очень хорошего.
¡Que se realicen todos sus deseos! Пусть сбудутся все ваши мечты!
Dejemos que fracase la ronda Doha Пусть Дохийский раунд закончится провалом
Que se cumplan todos tus sueños. Пусть сбудутся все твои мечты.
Que Florezcan Mil Modelos de Crecimiento Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста
¡Si no tienen pan, que coman pasteles! Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Que sea llamado para expiar sus pecados". Пусть он искупит свои грехи."
¡Que todos tus sueños se hagan realidad! Пусть сбудутся все твои мечты!
Que este estado de las cosas continúe. Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше.
Hagamos que la gente muestre señales de reconciliación". Пусть люди фотографируются с плакатами о примирении".
"Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo". "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Y puedo hacer que se vean otros países. Пусть и остальные страны показываются.
Dejemos que los afganos lideren la reforma afgana Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Esperemos que el próximo presidente estadounidense siga este camino. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.