Ejemplos del uso de "quiero" en español con traducción "хотеться"
Traducciones:
todos4286
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
otras traducciones422
Ahora quiero hablar del modelo de circuito cerrado.
А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла.
Realmente no quiero que personas escuchen mis llamadas".
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
Ahora quiero darles un ejemplo de nuestro propio trabajo.
А теперь мне бы хотелось привести пример из работы, которую выполняем мы все.
Y quiero hacerlo para todas las enfermedades que podemamos hacerlo.
И мне бы хотелось сделать это для всех болезней, для каких это возможно.
Quiero ver el funcionamiento de las cosas, lo que sucede.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит.
No quiero crear un objeto perfecto en plan robot perfecto.
Мне не хотелось сделать его безупречным, как робота.
Pero quiero plantear, sobre todo, un panorama positivo para este mundo.
Однако мне прежде всего хотелось бы заметить, что в целом мир меняется к лучшему.
"Construyamos puentes" y, francamente, yo quiero hacer mucho más que eso.
"Давайте строить мосты", но мне бы хотелось большего.
Y podría estar equivocado, no lo sé, pero quiero que vengan mañana."
Я могу ошибаться, но мне бы хотелось, чтобы вы пришли завтра."
Así que quiero invertir un par de minutos en dinámica de sistemas.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
Lo que quiero demostrar es como se puede hacer uno de estos lentes.
Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки.
Así que desde la experiencia de mi recuperación, quiero compartir cuatro aspectos particulares.
Исходя из своего опыта выздоровления, хотелось бы поделиться четырьмя аспектами,
Quiero compartirles una historia sobre cómo he experimentado esto dramáticamente en mi propio trabajo.
Мне хочется поделиться с вами историей о том, как я испытала в действии этот принцип в своей собственной работе.
Una de las cosas que quiero resumirles es una estrategia que estamos siguiendo en medicina regenerativa.
Мне бы хотелось обобщить стратегии, которые мы используем для регенерационной медицины.
Y los Domingos a la mañana, aparece el sopla-hojas del vecino, y los quiero echar.
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить.
Porque a veces quiero parar y no hacerlo, porque no sabía en lo que me metía.
Иногда мне хочется всё бросить, ведь я не мог себе представить, во что ввязываюсь.
Lo que quiero hacer es mostrarle al mundo que las pequeñas cosas pueden ser las cosas más grandes.
Мне хотелось показать миру, что самые маленькие вещи могут стать самыми большими вещами.
Y sí, frecuentemente voy a mi diario y reviso si quiero cambiar algo de la situación Si es.
И я частенько заглядываю в дневник и проверяю, есть ли что-нибудь в прошлом, что хотелось бы изменить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad