Ejemplos del uso de "refiero" en español
Traducciones:
todos188
говорить61
относиться48
сказать11
направлять8
передавать1
выражать1
otras traducciones58
Así pues recientemente nos hemos dado cuenta de que la materia ordinaria del universo, y por materia ordinaria me refiero a ti, ¿vale?, a mí, a los planetas, las estrellas, las galaxias.
Итак, недавно было обнаружено, что во вселенной обычное вещество, а под обычным веществом я подразумеваю, скажем, вас, себя, планеты, звезды, галактики,
No me refiero a establecer una institución democrática global.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible.
Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать.
Digo música, pero en realidad me refiero al sonido.
Я говорю музыка, но на самом деле имею в виду звук.
Cuando diga nosotros, no me refiero a ustedes, necesariamente;
Когда я говорю "мы", я не обязательно имею в виду вас.
Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal.
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla.
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде.
Este video, pienso, explica el concepto al que me refiero, de manera dramática.
На мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
En este caso me refiero al cambio climático, la única amenaza en verdad existencial.
Я говорю сейчас об изменении климата - единственной подлинной угрозе для человечества.
No me refiero a que nos estemos volviendo "menos humanos" en el sentido de "inhumanos".
Я не говорю, что мы становимся "менее человечными" в смысле "бесчеловечными".
La habitación a que me refiero ya no es el estanque local, sino la aldea mundial.
Место, о котором мы говорим, - это не просто какой-то мелкий городок, а вся наша планета.
Y no me refiero a la pérdida de diversidad como el que pierde las llaves del coche.
И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины.
Naturalmente, a veces me cuesta mucho explicar a qué me refiero cuando digo que la publicidad debe cambiar.
Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Déjenme decirles ahora mismo que, cuando digo vida, no me refiero a "la dolce vita", la buena vida, la vida humana.
Но я сразу скажу вам, когда я говорю жизнь, я не имею ввиду "dolce vita", хорошая жизнь, человеческая жизнь.
Me refiero a perder de la misma forma que hemos perdido los dinosaurios, de hecho perderlos, para no verlos nunca más.
Я говорю о потере вида так же, как о потере динозавров, мы в самом деле теряем его, и больше никогда его увидим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad