Ejemplos del uso de "resistencia" en español con traducción "сопротивление"
Traducciones:
todos373
сопротивление203
выносливость10
стойкость7
прочность6
противодействие5
отпор1
otras traducciones141
Y sus 13 mil amperes repentinamente encontraron resistencia eléctrica.
и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
En todas partes, los regímenes establecidos han opuesto resistencia.
Везде действующие режимы усилили сопротивление.
Pero los terrores de la muerte ofrecen una resistencia considerable."
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.".
¿Por qué los palestinos no adoptan la resistencia no violenta?
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление?
Normalmente succiona el aire, pero cuando traga agua, siente su resistencia.
Она всасывает воздух нормально, но когда она глотает воду, она чувствует сопротивление воды.
Sus imágenes alimentaron la resistencia a la guerra y al racismo.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
Los soldados franceses y británicos no dudaron en aplacar la resistencia.
Французские и британские солдаты, не колеблясь, подавили сопротивление.
Por eso es que tan a menudo hay resistencia al multiculturalismo.
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление.
Algunos de ellos piden ahora una resistencia pasiva y la desobediencia civil.
Некоторые из них сейчас призывают к пассивному сопротивлению и гражданскому неповиновению.
Rápidamente se convirtió en el experto en documentos falsos de la resistencia.
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
Las células cancerosas pagan un precio cuando desarrollan resistencia a la quimioterapia.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Y mientras más fuerte es la resistencia, más dura es la mano.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
Uno de los más importantes es la inercia o resistencia al movimiento.
Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению.
Sin embargo, la resistencia palestina ha respondido con más lanzamientos de cohetes.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Más adelante King declaró que "el método gandhiano de resistencia no violenta (.)
Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad