Exemples d'utilisation de "respuesta" en espagnol

<>
Este año, obtuvimos una respuesta: В этом году мы получили ответ:
Así, pues, es necesaria una respuesta política. И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Muchos esperaban que Estados Unidos hiciera un llamado a una respuesta colectiva de la OTAN. Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
Mi respuesta es que sí. Мой ответ - да.
Me gustaría que la respuesta fuera fácil. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
la seriedad de la amenaza, el objetivo de la respuesta, si la fuerza es el último recurso, si se usa de manera proporcional y si hay una relación razonable entre sus buenas y malas consecuencias. серьезность угрозы, цель ответного удара, являются ли силовые меры последним средством, используются ли они правильным образом и есть ли рациональный баланс между хорошими и плохими последствиями.
No hay una respuesta fácil. На этот вопрос нет простого ответа.
Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta. Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Y la respuesta es sí. И ответ будет да.
Pero elegir a un payaso tampoco es la respuesta. Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
¿Y la respuesta de Obama? И каким был ответ Обамы?
La respuesta puede estar justo debajo de nuestros pies. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Muchas gracias por su respuesta. Большое спасибо за Ваш ответ.
Todos nosotros en la vida, viendo una situación, damos una respuesta. У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Mi respuesta sigue siendo no. Мой ответ по-прежнему отрицательный.
Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla. Это очень распространённая проблема, но она не имеет простого решения.
A tal saludo, tal respuesta. Каков привет, таков и ответ.
Sentí una emoción increíble cuando supe que había hallado la respuesta. я вдруг понял, что нашёл решение проблемы.
La respuesta puede resultar contradictoria. Ответ может быть неоднозначным.
Pero, ¿puede ser la liberalidad de los gobiernos la última respuesta? Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !