Ejemplos del uso de "ruido" en español

<>
Traducciones: todos128 шум93 шумность1 otras traducciones34
Quiero oír algo de ruido. Ну хоть шевельнитесь.
Mucho ruido y pocas nueces. Меньше слов, больше дел.
La maquinaria hace como ruido. Машины работают очень громко.
Pero hay ruido añadido a esto. Но к этому добавится помеха.
No reaccionan al ruido de fondo. и не реагируют на звуки заднего плана.
Si hacen ruido podrán sentir el efecto. Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
Ante el menor ruido, vuelven a esconderse. Однако при малейшем звуке они прячутся назад.
No hagas ruido cuando comes la sopa. Не чавкай, когда ешь суп.
No hagas ruido o espantarás a los pájaros. Не шуми, а то спугнёшь птиц.
Aquel es tu amigo, que te quita de ruido. Кто друг прямой, тот брат родной.
Y de pronto se escucha un ruido como "pfft". Затем вдруг послышался звук на подобие "пффт".
Ahora imaginemos que ponemos el ruido de los barcos en la imagen. Представьте, что будет, если мы добавим сюда корабли.
Pero una espera más larga no producirá nada más que ruido extra. Однако такое ожидание может не принести ничего кроме дополнительной неразберихи.
Añadimos este timbre para crear más impacto y tenemos una máquina de ruido. Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку.
En breve, van a oír el ruido de un tren y ellos no reaccionarán. Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание.
Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido. Я сказал детям, чтобы они притихли, но они продолжали шуметь.
Un año más tarde estaba escuchando todo el ruido sobre el conflicto de Medio Oriente. В 2007 году в СМИ постоянно говорили о конфликте на Среднем Востоке.
Tienen un amortiguador integrado, así que hace un ruido como "Shhhh" cuando brincas en ellas. У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет.
Pero entre todo ese ruido que pongo, en realidad tengo una vida completamente privada y anónima. Но при этом нагромождении информации, которую я выкладываю, я живу невероятно анонимной личной жизнью.
Los aullidos de los coyotes y el ruido de los cuernos de los alces resonaban por la noche. Ночью был слышен вой койотов и рёв лосей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.