Ejemplos del uso de "sabías" en español

<>
¿Sabías que esa información existía? Вы знали о том, что такие данные есть?
¿Cómo sabías que estábamos acá? Откуда ты знал, что мы здесь?
¿Cómo sabías que estábamos ahí? Откуда ты знал, что мы там?
¿Vos sabías que ella tiene un amante? Ты знал, что у неё есть любовник?
¿Sabías que Dios sonríe cuando tú eres tú mismo? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
¿Sabías que los huevos podridos flotan en el agua? Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
¿sabías que tus amigos tienen más amigos que tú? "Знаете ли вы, что у ваших друзей больше друзей, чем у вас?
¿No sabías que el aceite flota sobre el agua? Ты не знал, что масло плавает на воде?
Ella me preguntó para asegurarse de que lo sabías. Она попросила меня узнать, знаешь ли ты.
"¿Sabías que el Premio Nobel fue instaurado en 1901, que casualmente, es el mismo año en el que nació Alberto Giacometti?" "Эй, ты знаешь, что Нобелевская премия была учреждена в 1901 году, в котором совершенно случайно родился Альберто Джакометти?"
Y un cuarto tiene algo de lo que tú pensabas que sabías todo, pero ellos introdujeron una nueva perspectiva para analizarlo. Или у кого-то есть то, о чем по вашему мнению вы все уже знаете, а они берут и преподносят это в совершенно новом свете.
Pero, ¿sabías que a tu edad Judy Garland ganaba 150 000 dólares por película, Juana de Arco condujo al ejército francés a la victoria y Blaise Pascal había arreglado su cuarto. Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате -
Quiero saber por qué pescan. Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
Se puede jugar con esto. Можно поэкспериментировать.
¿Sabes lo que ha sucedido? Тебе известно, что произошло?
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Pero primero, tenemos que saber. Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
Tom sabe mantener un secreto. Том умеет хранить секреты.
consciente de la propaganda. сумейте распознать пропаганду.
La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre: Ответ мистера Буша стал печально известным:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.