Ejemplos del uso de "se divide" en español
Se divide y queda dividido desde entonces.
Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
La ruta se divide en diez etapas y, luego, en más de cincuenta carreras.
Маршрут состоит из десяти этапов, разделенных на более чем пятьдесят гонок.
En este caso, el jurado se divide en partes iguales, obligando a Atenea a dar el veredicto, que es absolver a Orestes.
В этом случае присяжные разделились поровну, заставляя Афину вынести вердикт, который должен оправдать Ореста.
El rango de territorio utilizable -el espectro- es administrado por los gobiernos como si fuera un inmueble, y se divide según la longitud de onda, con una cantidad asignada a los celulares, otros fragmentos a los pilotos militares, y así sucesivamente.
Область используемой территории - спектр - управляется правительствами, как если бы это была недвижимость и разделяется в соответствии с длиной волны, часть спектра при этом отводится для сотовой связи, другая часть для военных пилотов и так далее.
Se divide y queda dividido desde entonces.
Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
Los movimientos revolucionarios se dividen invariablemente en facciones.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
El gobierno palestino está unido administrativamente, pero dividido políticamente.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
Los líderes políticos de Estados Unidos también están divididos.
Политическое лидерство Америки также разделилось.
Checoslovaquia se dividió en dos estados por completo separados.
Чехословакия разделилась на два независимых государства.
Esto es así porque Chipre sigue siendo una isla dividida.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad