Ejemplos del uso de "silencios" en español
por maldecir, los silencios incómodos y las combinaciones de rimas muy simples.
готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам.
Y entonces hubo un silencio - uno de esos silencios horribles de cuando sabes que algo anda mal.
Тогда он вдруг замолчал - и повисла такая тишина, когда ты сразу понимаешь - что-то не так.
Buscaba un lugar donde tuviera total silencio y total soledad.
Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
Se distribuirán magnánimas sumas de dinero, con el respaldo del dogma wahabí, para garantizar la sumisión y el silencio del pueblo.
Огромные суммы денег, подкрепленные догмами ваххабитов, будут использованы для обеспечения повиновения масс и спокойствия.
Mientras tanto, los valores y voces de la democracia están en silencio.
В то время как ценности и голоса демократии в безмолвии.
El silencio del G-20 sobre los controles de capitales
Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad